Gloser
discurso m tale
ONU f FN (la Organización de las Naciones Unidas)
con frecuencia tit, ofte
derecho humano m menneskeret
derecho de la humanidad m menneskehedens rettighed
haber de skulle, måtte
descalzo barfodet
lujoso luksuriøs
míseramente ulykkeligt
pedazo m stykke, stump
enfermo syg
aquellos de personer
negar /ie/ nægte at give
recurso m ressource
poseer besidde, have, eje
abundante rig, rigelig
saturado mættet, oversvømmet
ni end ikke
envenenado forgiftet
escuálido udmagret, udtæret
brazos mpl arbejdskraft
decena antal på 10, en halv snes
enfermedad f sygdom
cesar ophøre, slutte
explotador m udbytter
dirigirse a henvende sig til
basta ya nu er det nok
hacer falta være nødvendig
hecho m kendsgerning |
|
Discurso de Fidel Castro en la ONU
Efter revolutionens sejr i 1959 indfriede Castro mange af sine løfter: en jordreform, der gjorde op med det hidtidige godsejervælde, omdannelse af militærkaserner til skoler, gratis sundhed og uddannelse. Ikke mindst gennemførtes en omfattende kampagne, der reducerede analfabetismen i landet til stort set nul. Nationaliseringen af udenlandske virksomheder og ejendomme faldt USA for brystet, og Castro, der ikke i starten var kommunist, blev kastet i armene på Sovjetunionen. "Revolutiones forældre" nyder fortsat respekt i befolkningen for deres kamp for de fattiges rettigheder, ikke mindst fordi de selv kom fra mere velbjærgede sociale lag, men alligevel satte livet på spil for den gode sag. Når styrets popularitet alligevel står for fald, skyldes det især en utilfredshed med de økonomiske begrænsninger og en større higen efter personlig frihed, som ikke harmonerer med de 80-årige revolutionslederes militære tankesæt.
Talen som den cubanske leder holdt i FN, New York, i 1979, anses af flere som en af historiens bedste taler.
Señor Presidente, distinguidos representantes
Se habla con frecuencia de los derechos humanos, pero hay que hablar también de los derechos de la humanidad.
¿Por qué unos pueblos han de andar descalzos para que otros viajen en lujosos automóviles? ¿Por qué unos han de vivir 35 años para que otros vivan 70? ¿Por qué unos han de ser míseramente pobres para que otros sean exageradamente ricos?
Hablo en nombre de los niños que en el mundo no tienen un pedazo de pan (APLAUSOS); hablo en nombre de los enfermos que no tienen medicinas; hablo en nombre de aquellos a los que se les ha negado el derecho a la vida y la dignidad humana.
Unos países tienen mar, otros no; unos tienen recursos energéticos, otros no; unos poseen tierras abundantes para producir alimentos, otros no; unos tan saturados de máquinas y fábricas están, que ni respirar se puede el aire de sus atmósferas envenenadas (APLAUSOS), otros no poseen más que sus escuálidos brazos para ganarse el pan.
Unos países poseen, en fin, abundantes recursos, otros no poseen nada. ¿Cuál es el destino de estos? ¿Morirse de hambre? ¿Ser eternamente pobres? ¿Para qué sirve entonces la civilización? ¿Para qué sirve la conciencia del hombre? ¿Para qué sirven las Naciones Unidas? (APLAUSOS) ¿Para qué sirve el mundo? No se puede hablar de paz en nombre de las decenas de millones de seres humanos que mueren cada año de hambre o enfermedades curables en todo el mundo. No se puede hablar de paz en nombre de 900 millones de analfabetos.
¡La explotación de los países pobres por los países ricos debe cesar!
Sé que en muchos países pobres hay también explotadores y explotados.
Me dirijo a las naciones ricas para que contribuyan. Me dirijo a los países pobres para que distribuyan.
¡Basta ya de palabras! ¡Hacen falta hechos! (APLAUSOS) ¡Basta ya de abstracciones, hacen falta acciones concretas! ¡Basta ya de hablar de un nuevo orden económico internacional especulativo que nadie entiende (RISAS y APLAUSOS); hay que hablar de un orden real y objetivo que todos comprendan!
|